khoá luận

Học thuật
Thân thiện
khoá luận

Cô ấy đang rất bận rộn với việc viết khoá luận tốt nghiệp.

Définition
  1. Nom masculin :
    • Mémoire de fin d'études : "khoá luận" désigne un travail écrit de recherche, requis pour l'obtention d'un diplôme universitaire de premier cycle (comme une licence), démontrant les compétences acquises par l'étudiant.
    • Dissertation de clôture : "khoá luận" peut aussi se référer à un projet écrit substantiel marquant la fin d'un cycle d'études spécifique.
Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • Sinh viên đang viết khoá luận tốt nghiệp. (L'étudiant est en train de rédiger son mémoire de fin d'études.)
    • ấy đã bảo vệ khoá luận thành công. (Elle a soutenu son mémoire avec succès.)
    • Giáo viên hướng dẫn khoá luận rất tận tâm. (Le professeur qui encadre le mémoire est très dévoué.)
Utilisation avancée
  • "khoá luận tốt nghiệp" : mémoire de fin d'études (expression complète et formelle).

    • Thời hạn nộp khoá luận tốt nghiệpcuối tháng năm. (La date limite de dépôt du mémoire de fin d'études est fin mai.)
  • "bảo vệ khoá luận" : soutenir un mémoire (action de présenter et défendre son travail devant un jury).

    • Tuần sau tôi sẽ bảo vệ khoá luận. (Je vais soutenir mon mémoire la semaine prochaine.)
Variantes et mots apparentés
  • Luận văn (nom masculin) : mémoire ou thèse (terme plus général, peut désigner un travail de niveau master).

    • Luận văn thạc sĩ thường dài hơn khoá luận. (Le mémoire de master est généralement plus long qu'un mémoire de licence.)
  • Đồ án tốt nghiệp (nom masculin) : projet de fin d'études (souvent utilisé dans les filières techniques ou d'ingénierie).

    • Sinh viên kỹ thuật thường làm đồ án tốt nghiệp thay vì khoá luận. (Les étudiants en ingénierie font souvent un projet de fin d'études au lieu d'un mémoire.)
Synonymes
  • Mémoire : travail écrit présenté en fin de cycle universitaire.
  • Dissertation de fin d'études : travail de recherche écrit pour clore un parcours académique.
Expressions idiomatiques
  • Đau đầu với khoá luận : se faire du souci / avoir des difficultés avec son mémoire (littéralement : "avoir mal à la tête avec le mémoire").
    • Giai đoạn này anh ấy đang đau đầu với khoá luận. (En ce moment, il se débat avec les difficultés de son mémoire.)
khoá luận

Cô ấy đang rất bận rộn với việc viết khoá luận tốt nghiệp.

  1. mémoire